雨果的祕密雨果的祕密※點我購買※

雨果的祕密※點我購買※

★蟬連紐約時報暢銷排行榜前十名目前仍高居第五名★
★蟬連亞馬遜暢銷排行榜★
★亞馬遜網路書店讀者五顆星評鑑★
★榮獲2007年美國出版奧斯卡「鵝毛筆獎」
★榮獲2007年美國「國家圖書青少年文學獎」提名★
★★美國兒童圖書館協會選書★
★2002年凱迪克銀牌獎得主布萊恩?賽茲尼克全新作品★
★全書533頁,高達284頁如電影鏡頭運鏡般的跨頁鉛筆素描插畫★

開場白

  我要和你們分享的故事發生在巴黎的屋簷下,時間是一九三一年。你會遇見一個名叫雨果.卡柏瑞的男孩。就在那一年,他發現了一幅神祕的圖畫,那幅畫改變了他的命運。

  故事開始前,我要你先想像自己正坐在黑暗中,彷彿等待著電影開場。銀幕上,太陽即將升起,鏡頭會把你帶到位在城市中央的那座火車站。你走進車站大門,進入擁擠的大廳。接著,你會在人群中看到一個男孩,他正打算穿越車站。跟著他,因為他就是雨果?卡柏瑞。這個男孩的腦子裡裝滿了祕密,他的故事即將展開。──H. 阿寇佛瑞斯巴教授

亞馬遜網路書店讀者五顆星評鑑

★★★★★填補閱讀空隙

  讀完「哈利波特」系列後,我實在不知道還能讀些什麼。感謝《雨果的祕密》!整本書就像是以全新的藝術手法表現舊式的說故事形式。

★★★★★哈利波特讓位吧!

  別被這本書的厚度嚇壞了。雖然它又厚又重,讀起來卻相當容易!這本書十分適合全家人大聲朗讀。每天晚上,我八歲的兒子都要求我讀《雨果的祕密》給他聽;除了床邊故事時間以外,這也是唯一一本他會想一讀再讀的好書。

★★★★★我從未如此迅速的讀完500頁

  我和孩子(分別為13、10和17歲)都非常喜歡這本書。雖然它的厚度驚人,但是書裡大量的精緻插圖卻可以帶領讀者一路往下讀。你會突然發現,自己一下子就讀了一半!

★★★★★很了不起的一本書!

  我(一個51歲的老媽)和兩個兒子(分別為16和20歲)很難得會對一本書產生共鳴。對一本如此難以用言語形容的書來說,其他讀者的簡介和書評都很棒。我只能說,快去買一本回來看吧。

作者簡介

布萊恩.賽茲尼克(Brian Selznick)

2002年凱迪克銀牌獎得主

  賽茲尼克曾以《霍金斯的恐龍》(The Dinosaurs of Waterhouse Hawkins)榮獲二○○二年美國凱迪克銀牌獎(The Caldecott Honor),以《惠特曼:寫給美國的詩句》(Walt Whitman: Words for America)榮獲紐約時報(The New York Times)最佳插畫獎,這兩本書的作者均為芭芭拉?凱利(Babara Kerley);他與潘.幕諾茲.萊恩(Pam Mu?oz Ryan)合作的《瑪麗亞在唱歌》(When Marian Sang)獲頒希伯特銀牌獎(The Sibert Honor);除此之外,賽茲尼克所創作的諸多知名繪本與小說,更是獲獎無數。

  談及本書的創作靈感來源時,賽茲尼克說:「數年前,我讀了蓋比?伍?(Gaby Wood)的《艾迪生的夏娃:探求機械生命的魔術史》(Edison’s Eve:A Magical History of the Quest for Mechanical Life),因此得知許多機械發條玩偶(也就是所謂的機器人)收藏品的真實故事;原物主將這些機器人捐贈給巴黎的一座博物館,它們被擱置在潮溼的閣樓裡,最終難逃被丟棄的命運。我想像有個男孩發現了那些損毀、生鏽的機器,就在那一刻,雨果和他的故事誕生了。」

塞茲尼克目前住在紐約的布魯克林,以及加州的聖地牙哥。

譯者簡介

宋珮

  出生於金瓜石,在山野間度過童年時光。高中時開始閱讀文學作品,大學進入外文系就讀,並且在那段期間發現圖像閱讀的樂趣,因而決定出國進修藝術史。在國外旁聽電影方面的課程時,對早期黑白電影尤感興趣。回台後,先後在大同大學、基督書院任教,並且開始研究繪本、翻譯書籍、寫作散文及畫插畫。目前在中原大學擔任「基督信仰與藝術」、「從電影看人生」講師,也在誠品書店、國北教大、宇宙光開設繪本和藝術欣賞課程。另外還和先生鍾榮光合作攝影與繪畫的專欄〈影像對畫〉,刊登於《校園雜誌》。至今所翻譯的繪本約三十餘本,另譯有《觀賞圖畫書中的圖畫》,並出版散文集《寫生冊頁》。

名人推薦

出版人週刊 Publishers Weekly

  這是一部真正的傑作──熟練的混合了敘事、插畫與電影技巧,不僅吸引人,也相當感人。二十世紀初,十二歲的孤兒雨果住在巴黎火車站的牆壁裡,靠著照料車站的時鐘與偷竊維生。雨果的爸爸才剛過世不久,他生前是個鐘錶匠,曾在工作的博物館裡發現了一個機器人:一個栩栩如生的人偶!這個機器人偶坐在小書桌前,手裡握著筆,似乎隨時都準備傳達訊息。自從雨果看了機器人後,這男孩就跟他父親一樣、全心全意想讓這個機器人再度運作;雨果的爸爸甚至將畫有機器人內部機件運轉模式的筆記本交給他。如同機器人的齒輪和機件,故事情節越來越錯綜複雜……按照賽茲尼克向來的作風,故事裡所有的巧合必定經過精心安排,讀者歷經一次繼一次的頓悟,終於在面對輝煌壯麗的結局時恍然大悟。賽茲尼克暗?了玩具製造者的隱藏特質……藉由令人印象深刻的精細炭筆素描,賽茲尼克構繪出以黑色為背景、不時放大或縮小、並接續好幾頁的連續鏡頭畫面。這些插圖呈現了攝影機才做得到的逐漸聚焦或搖攝效果。故事情節最終與電影的歷史有關,賽茲尼克巧妙運用電影視覺風格,藉以突出電影所能呈現的高度視覺效果,成就不凡。

學校圖書館期刊 School Library Journal

  適合小四 ~ 國三閱讀──賽茲尼克以獨特的智慧、精緻的圖像和令人讚嘆的設計,藉由這則時空設定在一九三○年代巴黎的魔術推理小說,打破了出版藝術的傳統。他運用沒有文字且連續的插畫,以及和插畫有所區隔的文字頁,呈現以電影為主題的故事;書裡的插畫以鉛筆繪製,並鑲上黑邊,表現方式涵蓋了手翻書、圖文小說和電影的元素。故事一開始,一個畫有一輪滿月的小圖框出現在整幅黑色的背景中央;隨著讀者的翻閱,小圖框和月亮漸漸後退遠去。緊接著,一個奔跑的男孩鑽過通風口的柵門,躲進火車站的牆裡;對於這個兼具守鐘人助手身分的孤兒而言,這座火車站就如同他的家。這個男孩試著完成任務的同時,他的命運也與一位壞脾氣的玩具店老闆、一個不容忽視的活潑女孩彼此交會。每個角色都擁有自己的祕密,以及某項對他人深具意義的事物。作者藉由不露痕跡的預示、精心設計的人物和緊張刺激的懸疑情節,精明處理構成其複雜情節的各種元素:加速的火車、時鐘、腳步聲、夢境和電影──尤其是由法國科幻電影先驅喬治?梅里耶(George M?li?s)所導的電影。一張張電影劇照經由精心安排,巧妙的安插在書內。賽茲尼克的藝術表現所涵蓋的範圍甚廣──從引人且陰暗的巴黎街區到深入角色的特寫鏡頭──足以讓讀者思索關於失去、時間、家庭和創造力等議題。本書的結尾以一輪逐漸黯淡的虧月、逐漸縮小的圖框和資料性的致謝辭結束。如此精采的敘事形式,讀者絕對可以完全領略其趣。

書單雜誌 Booklist

  賽茲尼克「以文字和圖畫寫成的小說」,是一篇結構複雜的推理小說,背景設在一九三○年代的巴黎,故事是關於一個孤兒、一個用廢棄零件拼裝成的發條裝置發明,以及一位著名的電影工作者。這部作品讓漸漸式微的法國藝術形式──插畫小說──再次復甦,並將其帶入嶄新的境界。這本書所呈現的效果多少和圖文小說有點相似;但在體驗如此的表現方式──混合了鉛筆畫和不時插入的敘述文字──之後,最終還是比較像在觀賞一齣默片。的確,電影和它們所引起的驚嘆,就如同「在大白天裡看見夢想」,這正是整個故事的中心主題;賽茲尼克兼以視覺形式(將連續數頁的圖畫鑲以黑框,看起來猶如投射在黑暗螢幕上的畫面,並模仿慢鏡聚焦和劇情剪輯)與主題形式(劇情迴繞著導演喬治?梅里耶(George M?li?s)打轉,特別是他一九○二年的經典名片《月球之旅》(A Trip to the Moon)),明顯傳達其對電影的熱情。這部混合圖文的創作還插以各種電影劇照和檔案照片,令人驚喜且喜愛;但是相較於這本書的藝術表現及其對歷史的關照(從書後所附有關賽茲尼克創作靈感來源的注釋文字,足以明瞭其關照範圍之深廣──遠從發明電影的盧米埃兄弟(Lumi?re brothers)到二十世紀法國新浪潮電影導演楚浮(Fran?ois Truffaut)),這則孤兒故事本身反而相形見拙。然而,本書如此充滿雄心的編輯形式不僅需要且理應受到矚目;一本敘述複雜的小說能同時兼顧文字閱讀和圖像視覺,相信許多兒童讀者一定會深受吸引。

目錄

卷首語 開開場白卷小語
H. 阿寇佛瑞斯巴教授

第一部

1小偷
2時鐘
3下雪
4窗口
5雨果的爸爸
6灰燼
7祕密
8撲克牌
9鑰匙
10筆記本
11偷來的東西
12訊息

第二部

1簽名
2衣櫃
3計畫
4夢的創造
5喬治爸爸拍電影
6目標
7拜訪
8開門
9車站裡的鬼魂
10火車進站
11魔術師
12上緊發條
後記
導讀



導讀
一部奇巧懸疑的紙上電影
宋珮老師

《雨果的祕密》開啟了閱讀的新體驗,也創造了小說書寫的新形式。

  這個新形式把圖畫書和文字書合為一體,讓文和圖輪流說故事。布萊恩?賽茲尼克的文字乾淨俐落,他不用複雜的語法,僅用簡短的句子就勾勒出人物心態,營造出一九三○代巴黎的環境氛圍。環環相扣的短句串連成的故事高潮迭起,布局奇巧,吸引讀者緊緊跟隨主角曲折的經歷,揣想、臆測、期待情節的發展。賽茲尼克手繪的圖畫不是點綴文字的小幅插畫,而是一百多張滿版的跨頁圖,圖與圖大都前後相連;開場先有二十一幅連續畫面,結尾又出現跨越十八頁的追逐。這些圖畫一方面分擔文字敘事的功能,一方面比文字更直接的帶領讀者進入書中世界,人物表情、場景關係一目了然;翻頁時,更能身歷其境的感受到神秘、懸疑和緊張的情緒。

  作者在文圖交替的安排上,思考縝密,不禁讓人想起默片時代把文字和影像分開的做法。默片一遇到交代時間或是因果關係,必然借重字幕卡;除此之外,演員只用表情和肢體演戲,沒有對白。賽茲尼克採用底片般的黑色外框,框住文字頁和圖畫頁,有些文字頁的外框還加上反白花邊,一如默片的字幕卡。跨頁的黑白圖是一幅幅鉛筆素描,鉛筆筆觸有種感性特質,灰色層次豐富,適合表現光影效果,製造朦朧氣氛。賽茲尼克取景的鏡頭,類似電影的攝影機,不乏遠觀的大遠景、全景鏡頭,也有近距離的特寫和大特寫,俯角、仰角和水平角度運用靈活,又有力道。文字和圖畫合在一起後,彷若默片時代的電影,只是文字的份量重了許多。

  其實,故事一開始,作者就刻意把讀者帶進電影院,讀者看到銀幕上的影像由遠至近、由小變大,然後聚焦在主角雨果身上。到了故事最後,電影演完了,影像逐漸變小,終至完全消失,黑底上也出現了「劇終」字樣。這種模擬電影的做法,與小說的內容相互輝映。

  早期電影是這本小說的重要主題之一,因為賽茲尼克將電影導演喬治?梅里耶寫進故事裡,並且擔任關鍵角色。真實的喬治?梅里耶在電影史上具有舉足輕重的地位,一向被視為表現主義電影的始祖。梅里耶從事電影工作前,先在父母親經營的製鞋廠工作;後來他把工廠的股份賣給兄弟,買下魔術劇場,成為一位魔術師;他也曾親手製作魔術用的機械裝置和拍攝電影的攝影機。這些事實都和小說裡梅里耶自述的生平吻合,而魔術和機械裝置也同時成為小說的重要主題。

  根據記載,第一次世界大戰後,梅里耶無法繼續經營電影片場,魔術劇場也關閉了;絕望之下,他把十七年間拍攝的電影全毀了,靠著妻子擁有的玩具店維生,直到重新被人發掘。之後有人找回不少拷貝的影片,讓觀眾得以再次認識這位電影界的先驅。梅里耶的玩具店在巴黎蒙那帕斯火車站裡,賽茲尼克就是以這座火車站為故事場景。小說中的梅里耶被兩個孩子──雨果和伊莎貝兒──重新發掘;兩個孩子雖是虛構的角色,他們的經歷卻是小說的主軸,尤其是雨果。

  雨果和伊莎貝兒都是孤兒。雨果的經歷更是坎坷,他無依無靠,獨自看守火車站裡大大小小的時鐘,把所有的希望寄託在一個機器人身上;為了生活,也為了修理機器人,他不得不偷竊。不幸的遭遇使他不信任別人,把祕密深埋心底。賽茲尼克在後記中說,他寫這部小說深受三部電影影響,其中兩部《操性零分》和《四百擊》都是以不斷受到現實打擊的青少年為主角,描寫他們孤單、封閉的成長過程,並且透過他們的眼光觀看成人世界;而小說中的雨果也是個心思敏感的少年,賽茲尼克讓讀者從他的角度感受失落、恐懼和衝突……,重新「發現」、進而「修復」機器人,成為雨果人生的轉捩點。他從機械裝置中領悟人和零件一樣,在世界的大機器裡各司其職,機器人幫助他找到自己的位置、肯定生命的價值。接著,他又靠機器人提供的線索,「發現」並「醫治」了梅里耶。梅里耶使他明白夢想的可貴,並且幫助他達成心願,成為魔術師。至於特立獨行的伊莎貝兒知道過世的父親是攝影師後,也找到了自己的目標。

  賽茲尼克把電影、魔術和機械做了巧妙的結合。他做了許多研究工作,因而能夠準確的描述細節,並且將梅里耶的畫作、早期電影的片段、機器人的構造和火車站時鐘的維護都變成小說情節,也化為明?或是暗喻的素材。電影的科技日新月異,我們很難體會當初梅里耶看到動態影像的驚詫:「我們坐在那裡,張著嘴巴,說不出話來,心中充滿讚嘆。」「……攝影不再只是紀錄靜止的姿態,它還能保存動態的影像……等到大家都擁有攝影機後,就可以拍下自己的親人,不是靜態的,而是有動作、有手勢,還可以收錄他們所說的話;如此,死亡就不代表完全消逝了。」

  今天,銀幕上行進的火車雖然不再令人驚訝,我們卻不得不佩服梅里耶的先見,和他驚人的想像力及豐沛熱情;以現代的眼光觀之,他的電影和圖畫依然具有奇妙的魅力。而魔術師在那個時代,為了表演魔術製造的複雜機械裝置,也使我們對人類的智慧和創造力充滿敬意。在故事的最後,賽茲尼克甚至將自己也比為一個既會畫圖又會寫作的機器人呢!

  因為叔叔的關係,我自小有機會在片場裡穿梭,看過叔叔拍黃梅調、武俠片和文藝片。隨著不停轉動的電影潮流,我發現導演、編劇和演員的人生就像劇中人物一樣起落。我在叔叔的電影裡沒有見著幻想的世界,卻看到了現實生活被放大、被檢驗,他的電影豐富了我對人生的體會。在翻譯這本書的過程中,我一直期待能將譯文獻給我的叔叔──宋存壽導演。

內文1

簽名


雨果坐在機器人旁邊,渾身顫抖。他當然認得那幅畫;爸爸曾經跟他提過那個畫面,那是爸爸小時候最喜歡的一部電影。雨果猜得沒錯,爸爸果真留了訊息給他。不過,這到底是什麼意思?

機器人尚未完成它的作品,它停頓了一下,彷彿猶豫著什麼。雨果看它又拿筆沾了沾墨水,握筆的那隻手移到定點後⋯⋯就簽上名字。「那是喬治爸爸的名字!」伊莎貝兒說。她看起來非常困惑。「為什麼你爸爸的機器人會寫出喬治爸爸的名字?」

她一臉好奇的望著雨果;下一刻,她的臉色卻變了,突然對他怒目而視。「你騙我。這不是你爸爸的機器。」

雨果眼神空洞的看著前方。這根本就不合理。

「你有沒有在聽我說話,雨果?這個東西不是你爸爸的!」

雨果抬頭看了伊莎貝兒一眼,揉了揉眼睛。「是,它是。」他的語氣相當平靜。

「那麼,為什麼它簽的是喬治爸爸的名字?為什麼我的鑰匙剛好可以插進去?」

「我不知道。」雨果回答。

「你是騙子!」伊莎貝兒大叫:「你從別的地方偷了這部機器。你是從喬治爸爸那兒偷來的!這本筆記恐怕也不是你的,一定是偷來的!」

「才不是!」

「騙子。」伊莎貝兒說。

「那是我爸爸的筆記,圖是他畫的。」

「雨果,我不相信你說的話了。」伊莎貝兒從機器人的背後拔出她的鑰匙,連同項鍊一起戴回脖子上,接著又抓起機器人畫的那張圖畫。

「妳想幹麼?」雨果伸手去抓伊莎貝兒手上的那張紙。「給我。」

「這上面有我教父的名字。這是我的。」

他倆同時爭搶那張畫,搶著搶著,紙被撕成了兩半;兩人嚇壞了,不禁愣住。過了一會兒,伊莎貝兒拿著手上的那半張圖,起身朝門口走去。

雨果迅速的把他手上那半張紙放進口袋,將機器人留在房裡,緊緊追在伊莎貝兒後頭。

「妳要去哪裡?」雨果大喊。

「我要去問珍妮媽媽這到底是怎麼回事。不要跟著我!」

兩個孩子就這麼一路穿越車站。時候不早了,車站裡相當安靜;此刻離老人關店打烊還有一點時間,伊莎貝兒決定盡快趕回家。「雨果�卡柏瑞,走開。」她朝雨果大喊,可是他依然尾隨在後。


雨果的祕密※點我購買※

arrow
arrow
    全站熱搜

    李小姵n28197 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()